Subject: Re: fwwm script reposted (SPOILERS!) From: lindgren@sics.se (Thomas Lindgren) Date: 1992-07-31, 02:58 Newsgroups: alt.tv.twin-peaks OK, there are really, really major spoilers in this message for Fire Walk With Me. Especially towards the end. I have tried to mark up where the script differed from the movie, and cut away the rest. In article <1992Jul31.071035.5533@fys.ruu.nl> volwerk@fys.ruu.nl (Martin Volwerk) writes: Here we go, Spoiler City: "In the foreground the Man from Another Place (Mike) and Bob sit at a formica table. Behind them on plastic torn chairs huddle Mrs. Tremond and her grandson. Two Bigh Woodsmen with full beards sit quietly." It says the whole scene is subtitled, so I assume we have more of the backwords talking. They talk strangely for a while and then Mike and Bob say "Fire Walk With Me" and then a circel of fire appears. Bob crawls through it into the Red Room and Mike yells and leaps in after him. The circle of fire wasn't in the movie. She tells him she thinks Bob took the pages and that Bob has been having he since she was 12. Laura says Bob wants to be her or he will kill her. A bit more was added to this part. Laura and Donna hitch up with a few truckers. They see Ronette Pulaski Still there ... and Bob's voice tells Laura that Donna is going to get into the situation. But that was cut. Instead, there are some strange comments about Donna wearing Laura's `stuff'. The scene with Laura and Leland having flashbacks was modified a bit. Next day: Johnny's birthday party. Ben gives cocaine to Laura, and Laura says she would do more than just kiss him for it. Removed. Next day: Bobby discovers that the coke is really laxative. Laura talks to Jacoby. Removed. Night: Sarah is drugged - sees white horse. Bob enters Laura's room and puts hand between her legs. Bob turns into Leland. She screams and passes out. This scene was expanded substantially. Jacques stradles Laura and hurts her. Leo puts a One Eyed Jacks $1000 poker chip in her mouth. Leland appears. Jacques decks Leo. Leland grabs bottle and knocks out Jacques. Leo takes off. Leland rapes Ronette. Substantially modified (also, the earlier events of the day were somewhat different). Laura gets hysterical. Log Lady is off in woods listening. "She hears] distant screams. The camera moves down her leg to reveal her tattoo, beet red and burning." Removed. Laura says, " "No, you have to kill me...No you can't have me. Kill me." Cut, I think. I'm not certain, though. Gerard listens to the sounds of murder inside the car. Laura screams. Knife enters flesh. Bob screams. Bloody knife goes through the air. Leland screams. Gerard laughs and says, "That's his own daughter you're killing." This part was cut, but the scene below makes more sense with it. (In the movie, it isn't clear how Leland was wounded.) He enters the Red Room. Gerard and MFAP sit facing him. Leland stops and divides. "One half becomes Bob - opaque. The other half floats up and becomes Leland - transparent. Bob reaches up and grab's Leland's wound. Bob heals Leland's wound. Gerard and TMFAP speak together "Bob, you're not going home without me. I want all my garmonbozia (corn)." The spoken part was only "I want all my garmonbozia" in the movie. That's essentially where the movie ends! The final scene is with Laura laughing in the Red Room and Cooper beside her, touching her shoulder. There is an angel floating in the air, high up. So I guess some viewers will stay pissed :-) Well that's the end of the second part. Here's the bad news: The third part, the one we've all been waiting for, is 3 pages long. I was really pissed when I saw that. I can only hope that as the filming evolves, they will add length to it. Well anyway, here it is. Annie is brought on stretcher to emergency room. TMFAP says to Cooper in Red Room, "Is it future? Or is it past?...Do you know who I am?...I am The Arm...And I sound like this..." He makes an Indian whooping noise. (The 'Do you know ...' up to the whooping was put in as another scene, but the cut with Annie is gone.) Cooper: Where is the ring? MFAP: Someone else has it now. Cooper: That would indicate that it's the future. MFAP: The later events have never been kept a secret. Cooper: Where am I? And how can I leave? MFAP: You are here and there is no place to go...But home! Hospital Room-night Annie: My name is Annie. I've been with Laura and Dale. The good Dale is in the lodge and he can't leave. Write it in your diary. The nurse listens and takes Teresa's/Laura's ring off Annie's finger. She leaves and puts the ring on herself. Hotel Room - night. Doc and Truman watch bathroom door. Truman: Coop...Coop... Doc: Cooper are you alright? No response. Truman breaks open door. Cooper lies on floor Mirroe is shattered with blood over it and sink. Cooper smiles strangely. Cooper: I slipped and hit my head on the mirror. The glass broke as it struck my head. It struck me as funny, Harry. Do you understand me, Harry, it struck me as funny. Doc: You are going right back to bed. Cooper: But I haven't brushed my teeth yet. (Smiles) Black Lodge/Red Room - Laura is sitting in a chair. As the end credits begin... We move in to see that Laura is sitting in Cooper's lap in the same chair. The above was NOT in the movie. (Just as well, I think; that part of the script felt a bit weak ... or do I mean, `too clear'? :-) ... to me.) So for the followers of the ongoing saga, there is a way out of the Black Lodge or Red Room or wherever Cooper is, if Laura wrote Annie's words down. Since Cooper didn't notice that bit of information when HE read her secret diary, I guess those pages were torn out. Perhaps they will be located later? Or maybe it was written down elsewhere, or something. In general, I felt the movie raised more questions than it resolved, w.r.t. what is really going on. There are some new clues given though: time seems to be going backwards in the Black Lodge/Red Room, for instance. That would give a new meaning to, 'See you in 25 years', perhaps. Also, does 'garmonbozia' mean CORN? Then whoever translated the movie to Swedish really screwed up. There, it was given as " ... garmonbozia (sorrow and pain)" in the subtitles. Hmh. Regards, Thomas -------------------------------------------------------------------------- Thomas Lindgren, UPMAIL, thomasl@csd.uu.se, lindgren@sics.se -- -------------------------------------------------------------------------- Thomas Lindgren, UPMAIL, thomasl@csd.uu.se, lindgren@sics.se